Прочее

Без труда не вынешь рыбку из пруда или вынешь?

Общий /
Выну
Выну
32%
Не выну
Не выну
68%
  • Выну
    32%
    869
  • Не выну
    68%
    1853

Без труда не вынешь рыбку из пруда?

Известная поговорка «Без труда не вынешь рыбку из пруда». Смысл её в том, что ели нужно что-либо получить, нужно приложить к этому какое-нибудь усилие, труд. То есть придется поработать. Так это или не так по мнению большинства людей узнаем с помощью голосования.
Нужно добавить, что труд – это не всегда муки и мучения, порой труд доставляет удовольствие, для примера можно привести ту же самую рыбалку, которая фигурирует в поговорке. Рыбаки готовы пройти множество испытаний, но их мало что может заставить уйти с водоема и бросить любимое занятие. Более того, даже в случае неудачной рыбаки рыболовы возвращаются к своему увлечению вновь и вновь.
Но порой действительно кажется, что некоторые люди получают все блага жизни даром, не прилагая для этого усилий, но таких людей очень мало, как правило это отпрыски богатых семейств. Большинству людей все же приходится трудиться, другое дело то, как человек относится к своей работе. Одно дело если он воспринимает свой труд легко и игриво, и другое дело, когда труд – это пытки.
Без труда не вынешь рыбку из пруда

Без труда вынешь рыбку из пруда

4 комментария

Taisiya
со словами «выну — не выну» какие-то не те ассоциации возникают
Boriska
Без труда не вытащишь кишечник из врага!
SvetaK
да как два пальца
Sveta_A
без труда можно только хера лысого достать

Оставить комментарий

Комментировать при помощи:
Зарегистрируйтесь, что бы иметь возможность комментировать. Или комментируйте используя учётную запись ВКонтакте!